Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.
Der Krieg ist eine bloße Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln: "War is politics by other means" (literally: "War is a mere continuation of politics by other means") – Clausewitz: "Vom Kriege", Book I, Chapter 1, Section 24
In 1964, Petula Clark recorded the English rendition Thank you, which was released as a single in the UK. "Danke für diesen guten Morgen" has been included in the hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 334. [1] "Danke" has been called the best-known German sacred song, according to Jörg Döring who analyzed its rhetoric. [1]
Die Bienen sind der Schwarm (plural/singular) ("the bees are the swarm") *Der Schwarm ist die Bienen (singular/plural) but instead Der Schwarm ist ein Haufen Bienen ("the swarm is a load of bees") or Die Bienen sind der Schwarm ("the bees are the swarm") (inversion) 3rd person pronouns are handled like any nominal phrase when used in a ...
bald steigt der Morgen hell herauf! Ein schwerer Kampf ist’s den wir wagen, zahllos ist unsrer Feinde Schar. Doch ob wie Flammen die Gefahr mög über uns zusammenschlagen! Refrain: Nicht fürchten wir den Feind, stehn wir im Kampf vereint! Marsch, marsch, marsch, marsch! und sei’s durch Qual und Not, für Freiheit, Recht und Brot! II
The Domina Mix was later released on "Das Beste von kurz nach früher bis jetze". The song was covered by the German band Tanzwut on their Labyrinth der Sinne album and was released as a single. The song was also covered by German band Eisbrecher on their Schicksalsmelodien album.
"Der Mond ist aufgegangen" (German for "The moon has risen") is a German lullaby and evening song by Matthias Claudius, one of the most popular in German literature. Also known under the name Abendlied (German for "evening song") it was first released in Musen-Almanach in 1779, published by Johann Heinrich Voß . [ 1 ]
Gestern war heute noch morgen (German for "Yesterday, today was still tomorrow") is a song compilation of the German rock band Böhse Onkelz.It was released on three CDs. The box reached the third position in the German Media Control Charts which is really rare for best-o