Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vaman Shivram Apte (1858 – 9 August 1892 [1]) was an Indian lexicographer and a professor of Sanskrit at Pune 's Fergusson College . He is best known for his compilation of a dictionary, The Student's English-Sanskrit Dictionary. [2]
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration ( IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the 19th century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other ...
t. e. In Buddhism, an āgama (आगम Sanskrit and Pāli, Tibetan ལུང་ (Wylie: lung) for " sacred work" [1] or "scripture" [2]) is a collection of early Buddhist texts . The five āgama together comprise the Suttapiṭaka of the early Buddhist schools, which had different recensions of each āgama. In the Pali Canon of the Theravada ...
(All the meanings and derivations cited above are based upon Sanskrit English Dictionary of Monier-Williams). [5] Monier-Williams also quotes Tārānātha who compiled the great (Sanskrit-to-Sanskrit) dictionary named "ṛṣati jñānena saṃsāra-pāram" (i.e., "one who reaches beyond this mundane world by means of spiritual knowledge").
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
The Maitrayaniya Upanishad ( Sanskrit: मैत्रायणीय उपनिषद्, Maitrāyaṇīya Upaniṣad) is an ancient Sanskrit text that is embedded inside the Yajurveda. [ 1 ][ 2 ] It is also known as the Maitri Upanishad ( Sanskrit: मैत्री उपनिषद्, Maitrī Upaniṣad ), and is listed as number 24 in ...
In 1813 he published the Sanskrit text with a free translation in English rhymed verse of Kalidasa's lyrical poem, the Meghadūta, or Cloud-Messenger. [ 2 ] [ 6 ] He prepared the first Sanskrit–English Dictionary (1819) from materials compiled by native scholars, supplemented by his own researches.
Sanskritisation is the process of introducing features from Sanskrit, such as vocabulary and grammar, into other languages. [1] It is sometimes associated with the "Hinduisation" of a linguistic community, or less commonly, with introducing a more upper- caste status into a community. [2] [3] Many languages throughout South Asia and Southeast ...