Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
Used before a list of the names of the judges on a panel hearing a particular case. coram Deo: in the presence of God: A phrase from Christian theology which summarizes the idea of Christians living in the presence of, under the authority of, and to the honor and glory of God; see also coram Deo. coram episcopo: in the presence of the bishop
The metadata below describe the original scanning. Follow the "All Files: HTTP" link in the "View the book" box to the left to find XML files that contain more metadata about the original images and the derived formats (OCR results, PDF etc.).
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
The intention, when writing a document, that the document should serve as a last will and testament. [8] ante: before “An antenuptial agreement is a contract between two people that is executed before marriage.” (in) arguendo: for the sake of argument bona fide: in good faith Implies sincere good intention regardless of outcome. / ˈ b oʊ ...
Commonly used in the names of logical arguments and fallacies, preceding phrases such as a silentio (by silence), ad antiquitatem (to antiquity), ad baculum (to the stick), ad captandum (to capturing), ad consequentiam (to the consequence), ad crumenam (to the purse), ad feminam (to the woman), ad hominem (to the person), ad ignorantiam (to ...
“This phrase accompanies the visual of you showing the person the way you like something done. We are visual people, so it will have a big impact,” she says. 5.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter D.