enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    Je la nomo de Allah, la Donema, la Pardonema. Web PDF: 1970 [nb 2] Indonesian: Al Qur'an dengan Terjemahan dan Tafsir Singkat: Aku baca dengan nama Allah, Maha Pemurah, Maha Penyayang. PDF: 1974: Luganda: Kur'āni Entukuvu mu Luganda [5] — Web PDF: 1976: Yoruba: Alkurani Mimọ [6] — — 1987: Fijian — — — 1988 [nb 3] Japanese: 聖 ...

  3. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    2023, Bangla, "Tarjamatul Quran" by Muhammad Asadullah Al-Ghalib; 2023 Memoni, "Noor-Ul-Quran Al-Kareem" ‘‘نور القرآن الکریم ’’ Memoni translation of "Kanz-Ul-Iman" (in Urdu alphabets) by Muhammad Younus Ibrahim Chhotani. "Kanz-Ul-Iman" is an Urdu translation of Holy Quran by Aala Hazrat Ahmed Raza Khan barelvi. 2023.

  4. Names of God in Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Islam

    Instead, Islamic scholars such as al-Khattabi, al-Qurtubi, Abi Bakr bin Thayyib, Ibn al-'Arabi (not Ibn Arabi), [a] Abu Abdillah ar-Razi, Ibn Taymiyya, Al-Nawawi, Ibn Hajar al-Asqalani, [14] Ibn Qayyim al-Jawziyya [15] and Ibn Rajab, [16] has stated that Allah has infinite numbers of name. This with the rulings that only few names and each of ...

  5. Al-Wakil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Wakil

    Wakil (Arabic: وكيل, wakīl) is the Arabic word for an advocate, agent, and a trustee. The latter meaning, along with the name Disposer of affairs, is used as one of the names of God in the Qur'an. Al-Wakil is usually considered the 52nd or the 53rd name of God and it is mentioned in Qur'an multiple times (for example 3:173).

  6. Al-Burhan Fi Tafsir al-Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Burhan_Fi_Tafsir_al-Quran

    in virtue of Quran; in "Saghlien" (Quran [saghle akbar] and tradition [saghle asghar]) another chapter of the Noble Quran, has not collected in order of revelation; refrain from personal commentary, the commentator explicitly forbid others to changing the commentary, although here, his intention of commentary is about the interpretation

  7. Allahumma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allahumma

    Hafs ibn Albar, a 9th-10th—century Christian Visigothic author in Al-Andalus, translated the Biblical Psalms into Arabic. Rather than using the standard word for God, "Allah", he used Lahumma or Allahumma inspired by the Hebrew word Elohim .

  8. Al-Ḥalīm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Ḥalīm

    In his book, "Al-Maqsad Al-Asna fi Sharah Asma' Allahu al-Husna" ("The best means in explaining Allah's Beautiful Names"), Imam Al Ghazali translates Al-Ḥalīm as "The Non-Precipitate and Forbearing One". He states that Al-Ḥalīm is "the One Who Witnesses the disobedience of the disobedient, the One Who Sees the violation of the command ('amr).

  9. Sahih International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sahih_International

    The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by numerous Muslims, including Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.