Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Generally, words coming from French often retain a higher register than words of Old English origin, and they are considered by some to be more posh, elaborate, sophisticated, or pretentious. However, there are exceptions: weep , groom and stone (from Old English) occupy a slightly higher register than cry , brush and rock (from French).
Example without object: Please, apprise me. Example with object: he apprised of it. cinquefoil five-petal, five-leaf flower of the genus Potentilla, family Rosaceae; also a circular 5-lobed ornamental design. Spelled quintefeuille in French. cri de cœur "cry from the heart": an impassioned outcry, as of entreaty or protest.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 14 January 2025. This is a list of onomatopoeias, i.e. words that imitate, resemble, or suggest the source of the sound that they describe. For more information, see the linked articles. Human vocal sounds Achoo, Atishoo, the sound of a sneeze Ahem, a sound made to clear the throat or to draw attention ...
They started doing covers for bands from the United States and England and started composing in English. His first LP, "Dead Faces", released in 1973 by RCA, contained only songs in English. A simple compact extracted from this album, with the song "My Mistake" (only apparently simplistic: it tells the story of a passionate murder, but resuming ...
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
For example, an early twentieth century synonym guide places variations under the heading of "call", and includes synonyms such as: bawl, bellow, clamor, cry (out), ejaculate, exclaim, roar, scream, shout, shriek, vociferate, and yell, each with its own implications. [1] This source states:
"La Carmagnole" is the title of a French song created and made popular during the French Revolution, accompanied by a wild dance of the same name that may have also been brought into France by the Piedmontese. [1] It was first sung in August 1792 and was successively added to during the revolutionary events of 1830, 1848, 1863–64, and 1882-83.
When a loose cannon flogs a dead horse there's the devil to pay: seafaring words in everyday speech. Camden ME: International Marine. ISBN 978-0-07-032877-8. Miller, Charles A. (2003). Ship of state: the nautical metaphors of Thomas Jefferson : with numerous examples by other writers from classical antiquity to the present. Lanham, MD ...