enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.

  3. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    Rosenberg worked on A Literary Bible: An Original Translation, a secular, poetic version of the Jewish scriptures. It has been widely reviewed in literary journals, including The New York Times Book Review by Frank Kermode.

  4. List of Hebrew Bible manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_Bible...

    As a result, the lapse of time between the original manuscripts and their surviving copies is much longer than in the case of the New Testament manuscripts. The first list of the Old Testament manuscripts in Hebrew, made by Benjamin Kennicott (1718–1783) and published by Oxford in two volumes in 1776 and 1780, listed 615 manuscripts from ...

  5. Geneva Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geneva_Bible

    The Geneva Bible was the first English version to be translated entirely from the original languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. Though the text is principally just a revision of William Tyndale 's earlier work of 1534, Tyndale had only fully translated the New Testament; he had translated the Old Testament through 2 Chronicles before he was ...

  6. Historical reliability of the Gospels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historical_reliability_of...

    The historical reliability of the Gospels is evaluated by experts who have not reached complete consensus. While all four canonical gospels contain some sayings and events that may meet at least one of the five criteria for historical reliability used in biblical studies, [note 1] the assessment and evaluation of these elements is a matter of ongoing debate.

  7. Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Septuagint

    The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew.

  8. The Gospel according to Lauryn: How the Scriptures influenced ...

    www.aol.com/gospel-according-lauryn-scriptures...

    The title of “Forgive Them Father” comes from Jesus pleading with God to forgive the Hebrews and Romans who ridiculed him as he was being crucified.

  9. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    As the original verse ended with a question, it is suspected that this phrase was taken from 5:39 to serve as an answer. Even before the KJV, it was omitted in the Wycliffe and Douay-Rheims versions. It was omitted from editions of the Greek New Testament at least as far back as 1729, in Daniel Mace's edition.