Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Trilingual version with Tamil original and Malay and English versions translated by the translator. How would one, who kills the body of another being, and eats the meat of that being to enlarge one's own body, become one, who nurtures Arul ('compassion')? Anonymous: Kural Abridged—Damowords: Online: 2013: Complete: Single-line translation: S ...
Indic Computing means "computing in Indic", i.e., Indian Scripts and Languages.It involves developing software in Indic Scripts/languages, Input methods, Localization of computer applications, web development, Database Management, Spell checkers, Speech to Text and Text to Speech applications and OCR in Indian languages.
TACE16 is faster in sorting over Unicode Tamil by about 0.31 to 16.96 percent. Index creation on TACE16 data is faster by 36.7% than Unicode. For full key search on indexed fields, TACE16 performs better than Unicode Tamil by up to 24.07%. In the case of non-indexed fields, TACE16 performs better than Unicode Tamil by up to 20.9%.
'sacred verses'), or shortly the Kural (Tamil: குறள்), is a classic Tamil language text on commoner's morality consisting of 1,330 short couplets, or kurals, of seven words each. [4] The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue ( aram ), wealth ( porul ) and love ( inbam ), respectively.
The Indian Signing System or Indian Sign System (ISS) is a convention for manually coded language used in India. [1] It uses the words (signs) of Indian Sign Language with the word order and grammar of at least six official oral languages of India, including Urdu (Signed Urdu), Hindi (Signed Hindi), Marathi (Signed Marathi), Telugu (Signed Telugu) [2] and Tamil (Signed Tamil).
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...