Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Repentir ("O Divine Redeemer"), for mezzo-soprano (published 1894) When the children pray. Words by O. Thospe. With violin and harmonium by H. Kingswill (published 1894) Célèbre sérénade, berceuse. 2-part. Words by V. du Fresnel. For 2 voices or chorus (published 1895) Le beau. Words by Jules Barbier (published 1895) La chanson du pécheur.
Gounod revised the work in 1858 and again, more radically, in 1884, but it was never a success. The one fairly well known number from the score, Sapho's "O ma lyre immortelle", is a reworking of a song he had composed in 1841. [113] Gounod in comic vein: the "gurgling" (petits glougloux) couplets from Le Médecin malgré lui (1858)
Divini Redemptoris (from the incipit " Divini Redemptoris promissio", Latin for "the promise of a Divine Redeemer") is an anti-communist encyclical issued by Pope Pius XI.It was published on 19 March 1937.
The English edition contains 341 hymns. Some new hymns were placed in this book, which had not been published by the worldwide church up until this time, such as "Called to Serve" and "How Great Thou Art," as well as familiar songs that have been used in the Primary such as " I Am a Child of God ," "Teach Me To Walk In The Light," and "Families ...
3. O Christ, whom nations sigh for, Whom priest and prophet long foretold, Come break the captive fetters; Redeem the long-lost fold. 4. Dear Savior haste; Come, come to earth, Dispel the night and show your face, And bid us hail the dawn of grace. 5. O come, divine Messiah! The world in silence waits the day When hope shall sing its triumph,
Behold the Redeemer" and "With all our hearts we praise his holy name" is derived from "It is for us that he was born, that he suffered and died." [8] An additional English translation of the song, "O Night Divine" was done by American musician Hart Pease Danks, who was influenced by Dwight's version as early as 1885, and both competed in ...
Jesu, Redeemer, save us all, and hear Thy servants when they call. Thou, grieving that the ancient curse should doom to death a universe, hast found the medicine, full of grace, to save and heal a ruined race. Thou cam’st, the Bridegroom of the bride, as drew the world to evening-tide; proceeding from a virgin shrine,
Alphonse-Marie Eppinger, SDR; 9 September 1814 – 31 July 1867), born Elisabeth Eppinger, was a French Catholic nun and the founder of the Sisters of the Divine Redeemer. [1] [2] Eppinger's cause for sainthood was opened on 30 August 2005 and she was declared Venerable on 19 December 2011 after Pope Benedict XVI confirmed her life of heroic ...