Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He adds, Therefore, I say unto you, Take no thought for your life. [4] Glossa Ordinaria: That is, Be not withdrawn by temporal cares from things eternal. [4] Jerome: The command is therefore, not to be anxious what we shall eat. For it is also commanded, that in the sweat of our face we must eat bread. Toil therefore is enjoined, carking ...
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. The World English Bible translates the passage as: Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient.
"There is no need to add to the troubles each day brings" (Today's English Version) It is also similar to the Epicurean advice of writers such as Anacreon and Horace — quid sit futurum cras, fuge quaerere (avoid asking what the future will bring) — However, Jesus's sermon has sometimes been interpreted to mean that God knows everyone's ...
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. The New International Version translates the passage as: But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
And our dear love lose name of single one, That by this separation I may give That due to thee which thou deserv’st alone. O absence, what a torment wouldst thou prove, Were it not thy sour leisure gave sweet leave To entertain the time with thoughts of love, Which time and thoughts so sweetly dost deceive, And that thou teachest how to make ...
He explains that he believes God called him to serve, and that he promised God to follow Him no matter what. He also promises to marry her when he returns. At the train station he gives her a Bible with the inscription in the front, "Though none go with me, yet will I follow. No turning back, no turning back."
The text relates a medieval idea that Adam was imprisoned in Limbo until the Harrowing of Hell released his soul. Adam lay ybounden relates the events of Genesis, Chapter 3.In medieval theology, Adam was supposed to have remained in bonds with the other patriarchs in the limbus patrum from the time of his death until the crucifixion of Christ (the "4000 winters"). [5]
One night she refused to dance with anyone that only spoke English. Throughout the monologue she intertwines English and Spanish. During this time she discovered blues clubs. She says she became possessed by the music. She ends her monologue by calling it her poem "thank-you for music," to which she states: "I love you more than poem". [13]