Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Parlez-moi d'amour" is a song written by Jean Lenoir [1] in 1924 originally intended for Mistinguett. Lucienne Boyer was the first singer to record the song in 1930, and she made it very popular in France , America, and the rest of the world.
Mireille Mathieu has performed a two vocal versions; one in French (title: "Amour Défendu") and one in German (title: "Walzer der Liebe") Ginette Reno has also performed a vocal version, titled Forbidden Games. Los Niños de Sara, Alabina's French gypsy musicians, did a flamenco version called "Romance Anonimo".
"Parlez-moi d'amour" (song), a 1930 French song by Jean Lenoir, considered a French standard, the classic recording sung by Lucienne Boyer "Parlez Moi D'Amour (Let's Talk About Love)" (song), a 1982 song by June Pointer off the eponymous album June Pointer
"Parlez-moi d'amour" (song), a 1930 French song by Jean Lenoir, considered a French standard, the classic recording sung by Lucienne Boyer, sometimes translated as and released as "Speak to Me of Love" Speak to Me of Love (album), a 1963 album by Ray Conniff and the Ray Conniff Singers
The grand chant (courtois) or, in modern French, (grande) chanson courtoise or chanson d'amour, was a genre of Old French lyric poetry devised by the trouvères.It was adopted from the Occitan canso of the troubadours, but scholars stress that it was a distinct genre.
Sixty-one years after French singer and entertainer Edith Piaf's death, Céline Dion is honoring her legacy and marking her own return to music. Dion sang Edith Piaf's classic "Hymne A L'Amour ...
"Chanson D'Amour" (French for 'Love Song'; pronounced [ʃɑ̃sɔ̃ damuʁ]) is a popular song written by Wayne Shanklin. A 1977 recording by the Manhattan Transfer was an international hit, reaching number one on the UK Singles Chart .
The published lyrics of Marc Lanjean begin: "Maladie d’amour,/ Maladie des amoureux / Si tu n’aimes que moi / Reste tout près de moi". [1] However Salvador himself often sang the song in French Creole with the lyrics "Maladi damour, Maladi dé zamoureu, Chacha si’w enmen-mwen, Wa maché dèyè-mwen", a tribute to a chacha , meaning an ...