enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standard written representation for the sounds of speech . [ 1 ]

  3. Anglicisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_of_names

    When Lushootseed names were integrated into English, they were often recorded and pronounced very differently. An example of this is Chief Seattle. The name Seattle is an anglicisation of the modern Duwamish conventional spelling Si'ahl, equivalent to the modern Lushootseed spelling siʔaɫ Salishan pronunciation: [ˈsiʔaːɬ].

  4. Anglicisation (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicisation_(linguistics)

    In linguistics, anglicisation or anglicization is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce or understand in English. [ 1 ] [ 2 ] The term commonly refers to the respelling of foreign words or loan words in English, often to a more drastic degree than that implied in, for example ...

  5. List of irregularly spelled English names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_irregularly...

    Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).

  6. Help:IPA/English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/English

    The difference between the phonetic realization of English sounds (mostly vowels) in various dialects. Let's pick some grapes for Betty should be transcribed /lɛts ˈpɪk səm ˈɡreɪps fər ˈbɛti/ regardless of the variety of English and everyone should interpret that transcription according to their own dialect.

  7. Pronunciation respelling for English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_respelling...

    The use of Phonetic and other Symbols in Dictionaries: A brief survey; Pronunciation key, the Free Dictionary; PhoTransEdit – English Phonetic Transcription Editor : PhoTransEdit is a free tool created to make typing phonetic transcriptions easier. It includes automatic phonemic transcription (in RP and General American) of English texts and ...

  8. Phonetic algorithm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonetic_algorithm

    Searching for names can be difficult as there are often multiple alternative spellings for names. An example is the name Claire. It has two alternatives, Clare/Clair, which are both pronounced the same. Searching for one spelling wouldn't show results for the two others. Using Soundex all three variations produce the same Soundex code, C460. By ...

  9. Help:IPA/Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Latin

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Classical Latin and Ecclesiastical Latin pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.