Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many are anecdotal, and have survived as proverbs. Several are ambiguously phrased, apparently in order to show the oracle in a good light regardless of the outcome. Such prophecies were admired for their dexterity of phrasing. The following list presents some of the most prominent and historically significant prophecies of Delphi.
The 1920s contained analysis of the poem that emphasised the poem's power. In Road to Xanadu (1927), a book length study of The Rime of the Ancient Mariner and "Kubla Khan", John Livingston Lowes said that the poems were "two of the most remarkable poems in English". [108]
Greek divination is the divination practiced by ancient Greek culture as it is known from ancient Greek literature, supplemented by epigraphic and pictorial evidence. Divination is a traditional set of methods of consulting divinity to obtain prophecies (theopropia) about specific circumstances defined beforehand.
The book begins with William Dalrymple taking a vial of holy oil from the burning lamps of the Holy Sepulchre, which he is to transport to Shangdu, the summer seat of the King Kubla Khan. It has been mentioned that Kubla Khan wanted a hundred learned men armed with Christian knowledge to come to his Khanate and spread the knowledge of Christianity.
Kubla Khan: Or, A vision in a dream. A Fragment. "In Xanadu did Kubla Khan" 1798 1816 Recantation: Illustrated in the Story of the Mad Ox "An Ox, long fed with musty hay," 1798 1798, July 30 Hexameters. ('William my teacher,' &c.) "William, my teacher, my friend! dear William and dear Dorothea!" 1799 1851
Castalia / k ə ˈ s t eɪ l i ə / (Ancient Greek: Κασταλία, romanized: Kastalia), in ancient Greek and Roman literature, [1] was the name of a spring near Delphi, sacred to the Muses; it is also known as the Castalian Spring.
The Sibylline Oracles in their existing form are a chaotic medley. They consist of 12 books (or 14) of various authorship, date, and religious conception. The final arrangement, thought to be due to an unknown editor of the 6th century AD (Alexandre), does not determine identity of authorship, time, or religious belief; many of the books are merely arbitrary groupings of unrelated fragments.
The transmission of the Greek Classics to Latin Western Europe during the Middle Ages was a key factor in the development of intellectual life in Western Europe. [1] Interest in Greek texts and their availability was scarce in the Latin West during the Early Middle Ages , but as traffic to the East increased, so did Western scholarship.