Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romanian is taught in 13 schools in the Belgian cities of: Brussels, Liège and Mons. [10]Romanian is taught in two schools in the Irish capital Dublin. [11]Romanian is taught in 228 schools in the Italian regions of: Abruzzo, Apulia, Emilia-Romagna, Campania, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Lombardy, Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Trento, Tuscany, Umbria and Veneto.
In addition to the seven core vowels, in a number of words of foreign origin (predominantly French, but also German) the mid front rounded vowel /ø/ (rounded Romanian /e/; example word: bleu /blø/ 'light blue') and the mid central rounded vowel /ɵ/ (rounded Romanian /ə/; example word: chemin de fer /ʃɵˌmen dɵ ˈfer/ 'Chemin de Fer') have been preserved, without replacing them with any ...
Significant Romanian diasporas developed in other European countries (especially in Italy and Spain) and in North America, Australia and Israel. [2] Romanian is closely related to three other Eastern Romance languages, Aromanian , Megleno-Romanian and Istro-Romanian , all descending from a common Proto-Romanian language . [ 4 ]
The history of the Romanian language started in the Roman provinces north of the Jireček Line in Classical antiquity but there are 3 main hypotheses about its exact territory: the autochthony thesis (it developed in left-Danube Dacia only), the discontinuation thesis (it developed in right-Danube provinces only), and the "as-well-as" thesis that supports the language development on both sides ...
The Romanian word for hillock (măgură) was likely also borrowed from a reconstructed Proto-Slavic *măgula form. [21] Romanian adopted most Slavic loanwords after the change of the original *TorT-syllables was completed in the South Slavic languages in the middle of the 9th century. [21]
The sound /h/ was lost but later reintroduced into individual Romance languages. The so-called h aspiré "aspirated h" in French, now completely silent, was a borrowing from Frankish. In Spanish, word-initial /f/ changed to /h/ during its Medieval stage and was lost afterwards (for example farina > harina). [78]
While Romanian is the only official language at the national and local level, there are over 30 living languages identified as being spoken within Romania (5 of these are indigenous). [7] The Romanian laws include linguistic rights for all minority groups that form over 20% of a locality's population based on the census from 1992.
In Romania, a country with a sizable Romani minority (3.3% of the total population), there is a unified teaching system of the Romani language for all dialects spoken in the country. This is primarily a result of the work of Gheorghe Sarău , who made Romani textbooks for teaching Romani children in the Romani language. [ 50 ]