Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
A name suffix in the Western English-language naming tradition, follows a person's surname (last name) and provides additional information about the person. Post-nominal letters indicate that the individual holds a position, educational degree, accreditation, office, or honor (e.g. " PhD ", " CCNA ", " OBE ").
A place name is tautological if two differently sounding parts of it are synonymous. This often occurs when a name from one language is imported into another and a standard descriptor is added on from the second language. Thus, for example, New Zealand's Mount Maunganui is tautological since "maunganui" is Māori for "great mountain". The ...
This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use.The study of place names is called toponymy; for a more detailed examination of this subject in relation to British and Irish place names, refer to Toponymy in the United Kingdom and Ireland.
Anacostia – from the Piscataway name Anakwashtank, meaning 'a place of traders'. [35] Originally the name of a village of the Piscataway tribe on the Anacostia River. Also rendered as Nacochtank or Nacostine. Takoma – originally the name of Mount Rainier, from Lushootseed [təqʷúbəʔ] (earlier *təqʷúməʔ), 'snow-covered mountain'. [36]
Post-nominal letters are letters placed after the name of a person to indicate that the individual holds a position, office, or honour. An individual may use several different sets of post-nominal letters. Honours are listed first in descending order of precedence, followed by degrees and memberships of learned societies in ascending order.
The Gaelic name refers to the mountain; the English name comes from an adjacent loch. River Forth: An Abhainn Dubh Gaelic name means "The Black River". Rothesay: Baile Bhòid Gaelic name means "town of Bute". South Queensferry: Cas Chaolais "Caschillis" is an old form. A translation of the English name is sometimes used. St Kilda: Hiort
A. Scott Berg (born 1949), American biographer; Adam Berg (director) (born 1972), Swedish music video director, brother of Joakim Berg Alan Berg (1934–1984), American talk radio host