enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  3. Goy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goy

    A page from Elia Levita's Yiddish-Hebrew-Latin-German dictionary (16th century) including the word goy (גוי), translated to Latin as ethnicus, meaning heathen or pagan. [1] In modern Hebrew and Yiddish, goy (/ ɡ ɔɪ /; גוי ‎, pl: goyim / ˈ ɡ ɔɪ. ɪ m /, גוים ‎ or גויים ‎) is a term for a gentile, a non-Jew. [2]

  4. List of English words of Hebrew origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Hebrew origin.Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw (ת ‎) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.

  5. List of Hebrew dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_dictionaries

    Cover of Steinberg O.N. Jewish and Chaldean etymological dictionary to Old Testament books 1878. Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments mit Einschluß der geographischen Nahmen und der chaldäischen Wörter beym Daniel und Esra (Hebrew-German Hand Dictionary on the Old Testament Scriptures including Geographical Names and Chaldean Words, with Daniel and ...

  6. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging [1] term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German), mostly in North American Jewish culture.

  7. Yiddish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_grammar

    The Hebrew verb paradigm nispoel (standard Hebrew nitpael), marginalized in Modern Hebrew due to its overlap with hitpael, is much more common in Yiddish. [6] Hence the word for "to be impressed" is נתפּעל ווערן nispoel vern , as opposed to מתפּעל ווערן as a Modern Hebrew speaker might expect.

  8. Chutzpah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chutzpah

    The word derives from the Hebrew ḥuṣpāh (חֻצְפָּה), meaning "insolence", "cheek" or "audacity". Thus, the original Yiddish word has a strongly negative connotation, but the form which entered English as a Yiddishism in American English has taken on a broader meaning, having been popularized through vernacular use in film ...

  9. Shemot Devarim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shemot_Devarim

    A page from the Shemot Devarim. The Shemot Devarim (Hebrew: שְמוֹתֿ דְבָֿרִים, Ashkenazi pronunciation sh'mós d'vorím: "The names of things") or Nomenclatura Hebraica (Latin, "Hebrew nomenclature") is a Yiddisch-Hebrew-Latin-German dictionary (read in a right-to-left direction, as in Hebrew), which was composed by the Renaissance scholar Elia Levita and published by Paul ...