Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A meatless salad may be referred to as a salad-salad, as opposed to a tuna salad.. Contrastive focus reduplication, [1] also called contrastive reduplication, [1] identical constituent compounding, [2] [3] lexical cloning, [4] [5] or the double construction, is a type of syntactic reduplication found in some languages.
These examples all only require lexical context, and while they complicate a lexer somewhat, they are invisible to the parser and later phases. A more complex example is the lexer hack in C, where the token class of a sequence of characters cannot be determined until the semantic analysis phase since typedef names and variable names are ...
Some work defines code-mixing as the placing or mixing of various linguistic units (affixes, words, phrases, clauses) from two different grammatical systems within the same sentence and speech context, while code-switching is the placing or mixing of units (words, phrases, sentences) from two codes within the same speech context.
In this example by Cecchetto (2015), the verb "read" unambiguously labels the structure because "read" is a word, which means it is a probe by definition, in which "read" selects "the book". the bigger constituent generated by merging the word with the syntactic objects receives the label of the word itself, which allow us to label the tree as ...
Lexicalization may be simple, for example borrowing a word from another language, or more involved, as in calque or loan translation, wherein a foreign phrase is translated literally, as in marché aux puces, or in English, flea market. Other mechanisms include compounding, abbreviation, and blending. [2]
The process of actually making another exact replica of the object instead of just its reference is called cloning. In most languages, the language or libraries can facilitate some sort of cloning. In Java, the Object class contains the clone() method, which copies the object and returns a reference to that copied object.
The semantic gap characterizes the difference between two descriptions of an object by different linguistic representations, for instance languages or symbols. According to Andreas M. Hein, the semantic gap can be defined as "the difference in meaning between constructs formed within different representation systems". [1]
A major area of study, psycholinguistics and neurolinguistics, involves the question of how words are retrieved from the mental lexical corpus in online language processing and production. For example, the cohort model seeks to describe lexical retrieval in terms of segment-by-segment activation of competing lexical entries. [3] [4]