Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mak yong (Jawi: مق يوڠ ; Thai: มะโย่ง, RTGS: ma yong) is a traditional form of dance-drama from northern Malaysia, particularly the state of Kelantan. It was banned by the Pan-Malaysian Islamic Party because of its animist and Hindu - Buddhist roots which pre-date Islam in the Asian region by far. [ 1 ]
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Nik Zainal Abidin, Seni Kelantan, 1958, Oil on canvas; depicting Wayang Kulit Siam puppets, Menora and Mak yong performers, Gamelan, Wau bulan and Gasing (spinning top) The Terengganuan pinas Naga Pelangi sailing butterfly. A swan-shaped Malaysian congkak displayed in the Muzium Negara. One of George Town, Penang's wrought-iron caricatures.
Similar to Mak Yong, the stories are presented through dialogue, song and dance. The musicians and actors of the theatre are exclusively male, playing both male and female roles. The basic dance movements are limited, abbreviated, crude and mainly focus on the arms, especially the to-and-fro, and up and down swinging.
Gendang Ibu - used in traditional performances such as Wayang Kulit, Mak Yong and Main Puteri. Gongs or Tetawak - used in classical Malay music of Nobat and traditional performances such as Dondang Sayang. Gong Agung - used in classical Malay music of Malay Gamelan. Gong Anak - used in traditional performances such as Wayang Kulit, Mak Yong and ...
It was not long before Mak Yong become a staple in the dance court of Johor in Riau-Lingga. [28] Apart from entertainment, the Mak Yong ritual also acted as a mystical healing performance. The main feature that set the Mak Yong in Riau-Lingga apart from aside from that of Kelantan, was that in Riau-Lingga the performance was enhanced by the use ...
The word kuku resembles the word for 'penis' in Hokkien. In the weeks following the song's release, it drew criticism from Malaysian society. Despite the controversy surrounding "Negarakuku", Wee released his first, self-titled EP, Namewee (Chinese: 明志), in Malaysia on 3 September 2007. The album was completed in May and does not contain ...
Besides popular Malaysian folk tales mentioned above, the exclusive stories of Mak Yong are considered as the most authentic form of Malay folk tales. Some of those obtained from outside the Malay-Thai region have now died out elsewhere such as Anak Raja Gondang , a story originally from the Jataka tales but now almost unknown in India.