Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other scholars disagree as to whether Beowulf is a Christian work set in a Germanic pagan context. The question suggests that the conversion from the Germanic pagan beliefs to Christian ones was a prolonged and gradual process over several centuries, and the poem's message in respect to religious belief at the time it was written remains unclear.
The poet states that Unferth is envious of Beowulf's fame (since Beowulf has offered to defeat the monster Grendel, which Unferth has failed to do). At line 506, Unferth impugns Beowulf, bringing up the story of Beowulf's swimming-contest with Breca the son of Beanstan.
Beowulf is an epic poem in Old English, telling the story of its eponymous pagan hero.He becomes King of the Geats after ridding Heorot, the hall of the Danish king Hrothgar, of the monster Grendel, [a] who was ravaging the land; he dies saving his people from a dragon.
Beowulf is the earliest surviving piece of Anglo-Saxon literature to feature a dragon, and it is possible that the poet had access to similar stories from Germanic legend. [3] Secular Germanic literature and the literature of Christian hagiography featured dragons and dragon fights. [4]
It is found in the same manuscript as the heroic poem Beowulf, the Nowell Codex, dated ca. 975–1025. The Old English poem is one of many retellings of the Holofernes–Judith tale as it was found in the Book of Judith, still present in the Catholic and Orthodox Christian Bibles.
Christopher M. Cain specifically suggests that the author was Christian and wrote the poem with parallels to the Old Testament to show the pre-Christian world in which the epic takes place. [10] This unique approach highlights the fact that the characters such as Beowulf and Hrothgar act in a way that is still moral without being explicitly ...
This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.
"Sellic Spell" (pronounced [ˈselːiːtʃ ˈspeɫː]; an Old English phrase meaning "wondrous tale" and taken from the poem Beowulf) [1] is a short prose text available in Modern and Old English redactions, written by J. R. R. Tolkien in a creative attempt to reconstruct the folktale underlying the narrative in the first two thousand lines of the Old English poem Beowulf. [2]