Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The main purpose of theories of second-language acquisition (SLA) is to shed light on how people who already know one language learn a second language. The field of second-language acquisition involves various contributions, such as linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education. These multiple fields ...
Language Teaching is an academic journal in language education that publishes approximately 30 research articles a year in the field of second-language teaching and learning. Published by Cambridge University Press , papers focus on specific topics, languages and countries.
Second Language Learning and Language Teaching. Abingdon, Oxon: Routledge. ISBN 978-0-415-71377-1. DeKeyser, Robert (1998). "Beyond focus on form: Cognitive perspectives on learning and practicing second language grammar". In Doughty, Catherine; Williams, Jessica (eds.). Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition.
The generative approach to second language (L2) acquisition (SLA) is a cognitive based theory of SLA that applies theoretical insights developed from within generative linguistics to investigate how second languages and dialects are acquired and lost by individuals learning naturalistically or with formal instruction in foreign, second language and lingua franca settings.
Examples of interactive methods include the direct method, the series method, communicative language teaching, language immersion, the Silent Way, suggestopedia, the natural approach, tandem language learning, total physical response, Teaching Proficiency through Reading and Storytelling and Dogme language teaching.
Ultimately, the new research suggests a change in the way we approach limiting the students’ use of their first language, increasing instruction time where possible by perhaps including intensive instruction in smaller timeframes instead of small lectures over a longer period of time, and include teaching subjects in the second language to ...
Teaching translingual can be difficult in that it needs to be very personalized and requires an instructor with multilingual proficiency. Although, a multilingual learner's language awareness can be helpful in learning the new language by understanding the key differences between L1 (student's first language) and L2 (student's second language).
It is also published in association with a biennial monograph, the Language Learning-Max Planck Institute Cognitive Neurosciences Series. According to the Journal Citation Reports , the journal has a 2011 impact factor of 1.218, ranking it 26th out of 161 journals in the category "Linguistics" [ 2 ] and 42nd out of 203 journals in the category ...