enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dreaming of Home and Mother - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dreaming_of_Home_and_Mother

    The lyrics of Songbie (Chinese 送别, "Farewell Song"), were written by Chinese artist Hong Yi (Li Shutong) to the melody of the mid-19th century song "Dreaming of Home and Mother" by American composer John P. Ordway. Li was introduced to this song while studying in Japan, in the form of a Japanese song that was also set to this tune.

  3. Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage

    en.wikipedia.org/wiki/Lin_Yutang's_Chinese...

    A team of scholars at the Chinese University of Hong Kong Research Centre for Humanities Computing developed a free web edition of Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage and published it online in 1999. The web edition comprises a total of 8,169 head characters, 40,379 entries of Chinese words or phrases, and 44,407 explanatory ...

  4. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The new translation engine was first enabled for eight languages: to and from English and French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean and Turkish in November 2016. [24] In March 2017, three additional languages were enabled: Russian, Hindi and Vietnamese along with Thai for which support was added later.

  5. Goodbye (G.E.M. song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goodbye_(G.E.M._song)

    "Goodbye" (Chinese: 再見; pinyin: Zàijiàn) is a song by Chinese-Hong Kong singer-songwriter G.E.M., serving as the fifth single for her fourth studio album Heartbeat (2015). A pop rock number, "Goodbye" was written by G.E.M. and produced by long-time collaborator Lupo Groinig.

  6. Good-bye-ee! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Good-bye-ee!

    The salutations at the end of the chorus are from various languages. [5] Bonsoir is French for goodnight. [5] Chin chin is a Chinese toast. [5] " Nahpoo" and "toodle-oo" are English idioms from corruptions of the French il n'y en a plus (there is no more) and à tout à l'heure (see you later).

  7. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  8. ILE romanization of Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ILE_romanization_of_Cantonese

    The Institute of Language in Education Scheme (Chinese: 教院式拼音方案) also known as the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters romanization scheme (常用字廣州話讀音表), ILE scheme, and Cantonese Pinyin, [1] is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu (Chinese: 余秉昭) in 1971, [2] [3] and subsequently modified by the ...

  9. Chang Yu-sheng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chang_Yu-sheng

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.