Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Paul Celan (/ ˈ s ɛ l æ n /; [1] German: [ˈtseːlaːn]), born Paul Antschel, (23 November 1920 – c. 20 April 1970) was a Romanian-born French poet, Holocaust survivor, and literary translator. Celan is regarded as one of the most important figures in German-language literature of the post- World War II era and a poet whose verse has ...
James Buchan of The Guardian wrote in 2007 of Ian Fairley's translation of the poems: "I do not think that Celan was a sort of verse Heinrich Böll, who set himself to rid written German of National Socialist patterns of speech and writing....Only when language is utterly disabled, it seems, can it articulate, in some abandoned region at the end of space and history, a fugitive echo of reality."
Atemwende, (translated into English as Breathturn), is a 1967 German-language poetry collection by Paul Celan. It was originally published in English by Sun & Moon Press in 1995, then republished in 2006 when Sun & Moon Press became Green Integer. [1] [2]
He expanded this set of facing-page translations further in his 1988 Poems of Paul Celan, noting in his introduction that two pairs of co-translators had also published selections from Celan in the interim. [10] Hamburger continued his project, expanding his translations from Die Niemandsrose again in 2002 [11], and finally in 2007. [12]
The "we" of the poem describes drinking the black milk of dawn at evening, noon, daybreak and night, and shovelling "a grave in the skies". They introduce a "he", who writes letters to Germany, plays with snakes, whistles orders to his dogs and to his Jews to dig a grave in the earth (the words "Rüden" (male dogs) and "Juden" (Jews) are assonant in German), [9] and commands "us" to play music ...
Pages in category "Poetry by Paul Celan" The following 11 pages are in this category, out of 11 total. This list may not reflect recent changes. A. Atemwende; F.
Fadensonnen is a 1968 German-language poetry collection by Paul Celan. It has been translated by Pierre Joris as Threadsuns , and by others as Twinesuns and Fathomsuns . It was published in English in its entirety in 2000, though parts of it had appeared earlier in volumes of selected poems.
These functions are trained with unsupervised pre-training and/or supervised fine-tuning. Unlike the undirected symmetric top layer, with a two-way unsymmetric layer for connection for RBM. The restricted Boltzmann's connection is three-layers with asymmetric weights, and two networks are combined into one.