enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Arabic

    English approximation Arabic letter/symbol Usual romanization Letter name A–B a [a] cat in British English, only approx. in American English, could also be realised as [æ] َ a, á, e فَتْحَة (fatḥah) aː [b] not exact, longer far, could also be realised as [æː] ـَا (ى at word end) ā, â, aa, a أَلِف (ʾalif)

  3. IPA vowel chart with audio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/IPA_vowel_chart_with_audio

    This chart provides audio examples for phonetic vowel symbols. The symbols shown include those in the International Phonetic Alphabet (IPA) and added material. The chart is based on the official IPA vowel chart.

  4. Ç - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ç

    Ç or ç (C-cedilla) is a Latin script letter used in the Albanian, Azerbaijani, Manx, Tatar, Turkish, Turkmen, Kurdish, Kazakh, and Romance alphabets. Romance languages that use this letter include Catalan, French, Portuguese, and Occitan, as a variant of the letter C with a cedilla.

  5. Voiced alveolar fricative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voiced_alveolar_fricative

    The voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described.

  6. Č - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Č

    The grapheme Čč (Latin C with caron, also known as háček in Czech, mäkčeň in Slovak, kvačica in Serbo-Croatian, and strešica in Slovene) is used in various contexts, usually denoting the voiceless postalveolar affricate consonant [t͡ʃ] like the English ch in the word chocolate.

  7. Help:IPA/Lebanese Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Lebanese_Arabic

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lebanese Arabic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lebanese Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  8. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...

  9. Hejazi Arabic phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hejazi_Arabic_phonology

    Another feature which is shared by many Arabic dialects is the pronunciation of ق as a voiced velar /ɡ/, which Ibn Khaldun states may have been the Old Arabic pronunciation of the letter. He has also noted that Quraysh and the Islamic prophet Muhammad may have had the /g/ pronunciation instead of /q/. [7]