Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Known as the Psalm of Protection, this Psalm is commonly invoked in times of hardship. The author of this psalm is unknown. People: יהוה YHVH God Most High Almighty. Related Articles: Psalm 91 - Angels. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English - Wycliffe
Psalm 91 is the 91st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty." In Latin, it is known as ' Qui habitat ". [ 2 ]
Template documentation This template's initial visibility currently defaults to autocollapse , meaning that if there is another collapsible item on the page (a navbox, sidebar , or table with the collapsible attribute ), it is hidden apart from its title bar; if not, it is fully visible.
Some resources for more complete information on the scrolls are the book by Emanuel Tov, "Revised Lists of the Texts from the Judaean Desert" [3] for a complete list of all of the Dead Sea Scroll texts, as well as the online webpages for the Shrine of the Book [4] and the Leon Levy Collection, [5] both of which present photographs and images of the scrolls and fragments themselves for closer ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Start of Psalm 81. The Utrecht Psalter (Utrecht, Universiteitsbibliotheek, MS Bibl. Rhenotraiectinae I Nr 32.) is a ninth-century illuminated psalter which is a key masterpiece of Carolingian art; it is probably the most valuable manuscript in the Netherlands.
Psalm 92 is the 92nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "It is a good thing to give thanks unto the LORD". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 91. In Latin, it is known as "Bonum est confiteri Domino ". [1]
The employment of unusual forms of language cannot be considered as a sign of ancient Hebrew poetry. In Genesis 9:25–27 and elsewhere the form lamo occurs. But this form, which represents partly lahem and partly lo, has many counterparts in Hebrew grammar, as, for example, kemo instead of ke-; [2] or -emo = "them"; [3] or -emo = "their"; [4] or elemo = "to them" [5] —forms found in ...