Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A grammar checker will find each sentence in a text, look up each word in the dictionary, and then attempt to parse the sentence into a form that matches a grammar. Using various rules, the program can then detect various errors, such as agreement in tense , number, word order , and so on.
The core app itself is free and open-source and can be downloaded for offline use. Some languages use 'n-gram' data, [7] which is massive and requires considerable processing power and I/O speed, for some extra detections. As such, LanguageTool is also offered as a web service that does the processing of 'n-grams' data on the server-side.
The Reverso Context app also provides language-learning features such as flashcards based on words in example sentences. [14] Reverso has also released browser extensions for Chrome and Firefox to incorporate features of Reverso Context into web browsing. [15]
All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]
The term grammar can also describe the linguistic behaviour of groups of speakers and writers rather than individuals. Differences in scale are important to this meaning: for example, English grammar could describe those rules followed by every one of the language's speakers. [2]
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit
The name Urdu was first introduced by the poet Ghulam Hamadani Mushafi around 1780. [29] [30] As a literary language, Urdu took shape in courtly, elite settings. [80] [81] While Urdu retained the grammar and core Indo-Aryan vocabulary of the local Indian dialect Khariboli, it adopted the Perso-Arab writing system, written in the Nastaleeq style.
Here the verb phrase (understood from the context) is reduced to a single auxiliary or other "special" verb, negated if appropriate. If there is no special verb in the original verb phrase, it is replaced by do/does/did: he does, they didn't. Clauses that omit the verb, in particular those like me too, nor me, me neither. The latter forms are ...