Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Personal pronouns are the most numerous and complex of pronominal forms in Thai. Personal pronouns may make the following semantic distinctions: [7] Number: singular, plural, ambiguous; Person: first person, second person, third person, ambivalent; Gender. Primary distinctions are distinctions of gender that are inherent to pronouns: male, female
The grammar of Northern Thai is similar to those of other Tai languages. The word order is subject–verb–object, although the subject is often omitted. Just as Standard Thai, Northern Thai pronouns are selected according to the gender and relative status of speaker and audience.
The "dee" (ดี้), from the English word lady, is a homosexual (or bisexual) female who follows outward Thai gender norms. A dee will look, act, and speak in a manner congruent with Thai female gender norms. The only difference between dees and traditional females is that dee often engage in relationships with toms. [5]
But the neopronoun “thon”did make it into the Merriam-Webster dictionary in 1934, defined as “a proposed genderless pronoun of the third person.” Baron wrote that the composer and lawyer ...
A native Thai speaker, recorded in Bangkok. Thai, [a] or Central Thai [b] (historically Siamese; [c] [d] Thai: ภาษาไทย), is a Tai language of the Kra–Dai language family spoken by the Central Thai, Mon, Lao Wiang, Phuan people in Central Thailand and the vast majority of Thai Chinese enclaves throughout the country.
A third-person pronoun is a pronoun that refers to an entity other than the speaker or listener. [1] Some languages, such as Slavic, with gender-specific pronouns have them as part of a grammatical gender system, a system of agreement where most or all nouns have a value for this grammatical category.
Kathoey or katoey (Khmer: ខ្ទើយ, khtəəy; Lao: ກະເທີຍ, ka thœ̄i; Thai: กะเทย; RTGS: kathoei, Thai pronunciation: [kàtʰɤːj]), commonly translated as ladyboy in English, is a term used by some people in Cambodia, Laos, and Thailand, whose identities in English may be best described as transgender women in ...
However, as the Tai languages are tonal languages, with tone being an important phonemic feature, spoken Lao words out of context, even if they are cognate, may sound closer to Thai words of different meaning. Thai คา kha /kʰāː/, 'to stick' is cognate to Lao ຄາ, which in Vientiane Lao is pronounced /kʰáː/, which may sound like ...