Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word terumah ("lifting up") comes from the verb stem, rum (רוּם, "high" or "to lift up"). [3] The formation of terumah is parallel to the formation of tenufah ('תְּנוּפָה, wave offering) from the verb stem nuf, "to wave," and both are found in the Hebrew Bible. [3]
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (2006) states that the main derivation of the Hebrew word selah is found through the fientive verb root סֶ֜לָה which means "to lift up (voices)" or "to exalt," and also carries a close connotational relationship to the verb סָלַל, which is similar in meaning: "to lift up" or "to cast ...
Pharaoh's Army Engulfed by the Red Sea (1900 painting by Frederick Arthur Bridgman). Beshalach, Beshallach, or Beshalah (בְּשַׁלַּח —Hebrew for "when [he] let go" (literally: "in (having) sent"), the second word and first distinctive word in the parashah) is the sixteenth weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the ...
I will lift up my hands also unto Thy commandments, which I have loved; And I will meditate in Thy statutes. 49 זְכֹר־דָּבָ֥ר לְעַבְדֶּ֑ךָ עַ֝֗ל אֲשֶׁ֣ר יִֽחַלְתָּֽנִי׃ ZAIN. Remember the word unto Thy servant, Because Thou hast made me to hope. 50
Psalm 25 is the 25th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.".The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament.
At other times, when tefillin are not worn, in addition to the concentration on the meaning of the verse, it is a custom (primarily Mizrahi but also practiced by others) to lift up one's upturned hands as if to receive God's gifts. [13] The final verse of the prayer is Psalm 115:18.
Emphasizing that your support isn’t dependent on any of those things helps lift a person’s spirits because they know you accept them just as they are. 6. “Let’s go do something.”
Psalm 24 is the 24th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The earth is the L ORD 's, and the fulness thereof". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 23.