Ads
related to: is the word omnipotent bible dictionary text version translationchristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
- Spanish Bibles
A variety of versions and editions
of the Word of God
- NIV Bibles
NIV Study Resources
Understand the Bible
- Personalized Bibles
Make It Personal! Bible imprinting
for that extra-special touch
- Study Bibles
The Word of God, the only source of
absolute divine authority
- Spanish Bibles
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The omnipotence of God refers to Him being "all powerful". This is often conveyed with the phrase "Almighty", as in the Old Testament title "God Almighty" (the conventional translation of the Hebrew title El Shaddai) and the title "God the Father Almighty" in the Apostles' Creed.
In the Authorized King James Version of the Bible, as well as several other versions, in Revelation 19:6 it is stated "the Lord God omnipotent reigneth" (Ancient Greek: παντοκράτωρ, romanized: pantokrator, "all-mighty"). [21] Thomas Jay Oord argues that omnipotence is not found in the Hebrew and Greek scriptures. The Hebrew words ...
Theological Word Book of the Bible: 1951 Alan Richardson: Harper's Bible Dictionary: 1952 Madeleine S. and J. Lane Miller The New Bible Dictionary: 1962 J. D. Douglas Second Edition 1982, Third Edition 1996 Dictionary of the Bible: 1965 John L. McKenzie, SJ [clarification needed] The New Westminster Dictionary of the Bible: 1970 Henry Snyder Gehman
The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the traditional Hebrew Masoretic Text of the Old Testament, and the Greek text of the New Testament. Strong's concordance ...
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...
A translation of the Bible is no place to show off the vocabulary and erudition of the translator. In addition, every precaution was taken to preserve the particulars of the text; each verb is carefully scrutinized to maintain its tense, number, voice and mood; the case of each noun examined to retain its proper function in sentence; each ...
The Bible contains numerous examples of God inflicting evil, both in the form of moral evil resulting from "man's sinful inclinations" and the physical evil of suffering. [12] These two biblical uses of the word evil parallel the Oxford English Dictionary 's definitions of the word as (a) "morally evil" and (b) "discomfort, pain, or trouble."
The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]