Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The older strata consist of vocabulary borrowed from Burmese via Shan, which also exhibits the pre-modern phonology of Burmese vocabulary. [20] Jingpo has also borrowed a large number of lexical items from Shan, with which it has been in close ethnolinguistic contact for several centuries. [ 21 ]
Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission. [1] It is a guide dictionary for translating between English and the Myanmar Language. It was ...
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
Mon is an important language in Burmese history. Until the 12th century, it was the lingua franca of the Irrawaddy valley—not only in the Mon kingdoms of the lower Irrawaddy but also of the upriver Pagan Kingdom of the Bamar people.
Burmese English (also called Myanmar English) is the register of the English language used in Myanmar (Burma), spoken as first or second language by an estimated 2.4 million people, about 5% of the population (1997). [1]
Before the establishment of the language departments, English courses were first offered in 1969 and Myanmar language courses were started in 1974 with the faculty members from Yangon University. [ 14 ] [ 15 ] More language departments were added over the years: the English department was established in 1984, Myanmar in 1985, Thai in 1989, and ...
BNL profiler is a revised word list for students learning English which overcomes the problems of treating the GSL and AWL as separate and distinct constructs. Other web-based vocabulary profilers include: OGTE (Online Graded Text Editor) provided free by Charles Browne and Rob Waring. The tool allows teachers and authors to analyze and edit ...
Inside and outside Myanmar several other systems may also be used. Replicating Burmese sounds in the Latin script is complicated. [opinion] MLC Transcription System (MLCTS), of the Myanmar Language Commission is the government recommended transliteration system for rendering Burmese in the Latin alphabet. This system is used in many linguistic ...