Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish personal pronouns have distinct forms according to whether they stand for the subject or object, and third-person pronouns make an additional distinction for direct object or indirect object , and for reflexivity as well. Several pronouns also have special forms used after prepositions.
La carta, que te envié, era larga = "The letter, which I did send you, was long" (non-restrictive relative pronoun referring to direct object) La gente que no sabe leer ni escribir se llama analfabeta = "People who cannot read or write are called illiterate" (relative pronoun referring to subject)
Classical Latin, and the Vulgar Latin from which Romance languages such as Spanish are descended, had only two second-person pronouns – the singular tu and the plural vos. Starting in the early Middle Ages, however, languages such as French and Spanish began to attach honorary significance to these pronouns beyond literal number. Plural ...
Chinga tu madre ("Fuck your mother") is considered to be extremely offensive. Tu madre Culo ("Your mother's ass") combines two Spanish profanity words, Madre and Culo (see above), to create an offensive jab at one's mother or mother in-law. Madre could be used to reference objects, like ¡Qué poca madre!
The use is also conditioned to the "level" of French being spoken: using a Standard French code and/or accent (what is called chocoter in Ivorian French) will prompt addresses of vous, whereas code switching to Ivorian French will typically invite a concomitant switch to tu. Informed local people will still, most of the time, make a conscious ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Crasis (/ ˈ k r eɪ s ɪ s /; [1] from the Greek κρᾶσις, lit. ' mixing ' or ' blending ') [2] is a type of contraction in which two vowels or diphthongs merge into one new vowel or diphthong, making one word out of two (univerbation).
Invariable words in Spanish are often derived from the Latin participles ending in -ans and -ens (-antem and -entem in the accusative case): estudiante. Some words that are normatively epicene can have an informal feminine ending with '-a'. Example: la jefe; jefa. The same happens with la cliente (client); "la clienta".