Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The kings used the title "King of the Franks" (Latin: Rex Francorum) until the late twelfth century; the first to adopt the title of "King of France" (Latin: Rex Franciae; French: roi de France) was Philip II in 1190 (r. 1180–1223), after which the title "King of the Franks" gradually lost ground. [3]
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Shortly after the first edition of the KJV, King James banned the printing of new editions of the Geneva Bible to further entrench his version. However, Robert Barker continued to print Geneva Bibles even after the ban, placing the spurious date of 1599 on new copies of Genevas which were actually printed between about 1616 and 1625.
The edition of the King James Bible found in modern printings is not that of the 1611 edition, but rather an edition extensively modernised in 1769 (to the standards of the mid-18th Century) by Benjamin Blayney for the Oxford University Press. A sample of the King James – as updated by Blayney – shows the similarity to modern English:
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Bibliothèque de la Pléiade ([bi.bli.jɔ.tɛk də la ple.jad], "Pleiades Library") is a French editorial collection which was created in 1931 by Jacques Schiffrin, an independent young editor. Schiffrin wanted to provide the public with reference editions of the complete works of classic authors in a pocket format.