enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Orthodox Tewahedo biblical canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Tewahedo_biblical...

    Assefa, Daniel. "The Biblical Canon of the Ethiopian Orthodox Tawāhǝdo Church (EOTC)." The Oxford Handbook of the Bible in Orthodox Christianity (2022): 211 ff; Covenant Christian Coalition. 2022.The Complete 54-Book Apocrypha: 2022 Edition With the Deuterocanon, 1-3 Enoch, Giants, Jasher, Jubilees, Pseudepigrapha, & the Apostolic Fathers ...

  3. Bible translations into Geʽez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Geʽez

    Bible translations into Geʽez, an ancient South Semitic language of the Ethiopian branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations. [ 1 ] [ 2 ] Translations of the Bible in Ge'ez , in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th ...

  4. Meqabyan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meqabyan

    Meqabyan (Amharic: መቃብያን, romanized: Mek'abiyan, also transliterated as Makabian or Mäqabeyan), also referred to as Ethiopian Maccabees and Ethiopic Maccabees, are three books found only in the Ethiopian Orthodox Old Testament Biblical canon.

  5. Bible translations into the languages of Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Oromo is one of the many languages of Ethiopia. The New Testament was published in 1893, the complete Bible in 1899, the work of Aster Ganno and Onesimos Nesib. A new translation of the entire Bible was published by the Ethiopian Bible Society in 1992. Johann Ludwig Krapf - Anglican, parts into Oromo, Amharic, Nyika (Rabai) and Kamba.

  6. Ethiopian Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Ethiopian_Bible&redirect=no

    This page was last edited on 28 November 2021, at 11:27 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  7. Bible translations into Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...

  8. Book of the Cock - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_the_Cock

    Biblical scholar Pierluigi Piovanelli describes the Book of the Cock as a "quasi-canonical" book with prominent contemporary use in the Christian community in Ethiopia. [12] Over half of the existing manuscripts of the text (or manuscripts preserving a portion of the text) reside in Ethiopian libraries, and it has been used alongside other ...

  9. Garima Gospels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Garima_Gospels

    Monastic tradition ascribes the gospel books to Saint Abba Garima, said to have arrived in Ethiopia in 494. [3] Abba Garima is one of the Nine Saints traditionally said to have come from Rome, and to have Christianized the rural populations of the ancient Ethiopian kingdom of Axum in the sixth century; and the monks regard the Gospels less as significant antiquities than as sacred relics of ...