Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Below is an alphabetical list of widely used and repeated proverbial phrases. If known, their origins are noted. A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition.
While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art" referred to in the original aphorism was the craft of medicine, which took a lifetime ...
While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art" referred to in the original aphorism was the craft of medicine, which took a lifetime ...
The world can feel overwhelming, so experts want to help you find easy ways to feel better. (Tim Robberts via Getty) Create a strict morning routine! Take a vacation! Make 10 new friends! Just ...
Chabria: The word I am hearing most as we head into the New Year is exhaustion. ... But this isn't a self-help column, or a prescription for better (or impervious) living. So I'll stick to our ...
word for word and letter by letter: verbi divini minister: servant of the Divine Word: A phrase denoting a priest. Cf. "Verbum Dei" infra. verbi gratia (v. gr. or v. g.) for example: Literally, "for the sake of a word". Verbum Dei: Word of God: See religious text. Verbum Domini lucerna pedibus nostris: The word of the Lord [is] a light for our feet
A little earlier, George Herbert had included "Help thyself, and God will help thee" in his proverb collection, Jacula Prudentum (1651). [12] But it was the English political theorist Algernon Sidney who originated the now familiar wording, "God helps those who help themselves", [13] apparently the first exact rendering of the phrase.
The word spouse may be replaced by wife or husband as appropriate or by partner in marriage [14] The phrase through divine assistance may be replaced by the words with God’s help [14] The phrase so long as we both on earth shall live may be replaced by the words until it shall please the Lord by death to separate us [14]