Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
Spanish is now spoken mostly by Hispanic Filipinos, educated Filipinos and Filipinos that choses to speak the language. Most Spanish Filipinos speak Spanish as their first, second or third language as they have shifted to communicating in English and Tagalog and/or other indigenous Filipino languages in the public sphere.
Philippine Spanish (Spanish: español filipino or castellano filipino) [4] is the variety of standard Spanish spoken in the Philippines, used primarily by Spanish Filipinos. Spanish as spoken in the Philippines contains a number of features that distinguishes it from other varieties of Spanish, combining features from both Peninsular and Latin ...
Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages. Cutex [10] — Nail polish. Dean's lister [39] — A person awarded a dean's list; Despedida party [7] [5] — A farewell party. The word despedida is a borrowing from Spanish. Can simply be called a despedida.
Official copy of the "Acta de la proclamación de independencia del pueblo Filipino", the Philippine Declaration of Independence. Spanish was the sole official language of the Philippines throughout its more than three centuries of Spanish rule, from the late 16th century to 1898, then a co-official language (with English) under its American rule, a status it retained (now alongside Filipino ...
Most Chinese Filipinos raised in the Philippines, especially those of families of who have lived in the Philippines for multiple generations, are typically able and usually primarily speak Philippine English, Tagalog or other regional Philippine languages (e.g., Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, etc.), or the code-switching or code-mixing of these ...
Tattooed people were known generally as binatakan or batokan (also known to the Tagalog people as batikan, which also means "renowned" or "skilled"). Both sexes had tattoos. Both sexes had tattoos. They were symbols of tribal identity and kinship, as well as bravery, beauty, and social status.
Chavacano or Chabacano (Spanish pronunciation: [tʃaβaˈkano]) is a group of Spanish-based creole language varieties spoken in the Philippines.The variety spoken in Zamboanga City, located in the southern Philippine island group of Mindanao, has the highest concentration of speakers.