Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vaman Shivram Apte (1858 – 9 August 1892 [1]) was an Indian lexicographer and a professor of Sanskrit at Pune's Fergusson College. He is best known for his compilation of a dictionary, The Student's English-Sanskrit Dictionary .
Page:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf/5 Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
According to his 1965 Sanskrit–English Dictionary, Vaman Shivram Apte gives the following meanings: Rain-cloud, thunder cloud, a cloud in general; Rain (as referred in the Shloka from Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 14); The god (deva) of rain i.e. Indra.
Sanskrit and Hindi; Introduction has an English translation as well by Elliot M. Stern. Available from: Sañchālaka, Vedaśāstra Research Centre, Kedārghat, Vārānasi, India. Macdonell, Arthur Anthony (1996), A Practical Sanskrit Dictionary, Adyar, India: Munshiram Monoharlal Publishers, ISBN 81-215-0715-4
Apte [4] gives this particular meaning and derivation, and Monier-Williams [5] also gives the same, with some qualification. Another form of this root means "to flow, to move near by flowing". (All the meanings and derivations cited above are based upon Sanskrit English Dictionary of Monier-Williams). [ 5 ]
Nirukta (Sanskrit: निरुक्त, IPA: [n̪iɾuktɐ], "explained, interpreted") is one of the six ancient Vedangas, or ancillary science connected with the Vedas – the scriptures of Hinduism. [1] [2] [3] Nirukta covers etymology, and is the study concerned with correct interpretation of Sanskrit words in the Vedas. [3]
Akriyavada is the doctrine, considered heretical by Buddhists, that moral acts do not have any consequences. [1] This belief was taught by many of the Buddha's contemporaries, but since it is counter to the belief in karma it was denounced by the Buddha.
The word śrī may also be used as an adjective in Sanskrit, which is the origin of the modern use of shri as a title. From the noun, is derived the Sanskrit adjective "śrīmat" (śrimān in the masculine nominative singular, śrīmatī in the feminine), by adding the suffix indicating possession, literally "radiance-having" (person, god, etc.).