Search results
Results from the WOW.Com Content Network
By the tenth century CE, the symbols in use in medieval Palestine had clearly become more complex, both because of the existence of pazer, geresh and telisha motifs in longer verses and because the realization of a phrase ending with a given type of break varied according to the number of words and syllables in the phrase.
Typographical symbols and punctuation marks are marks and symbols used in typography with a variety of purposes such as to help with legibility and accessibility, or to identify special cases. This list gives those most commonly encountered with Latin script. For a far more comprehensive list of symbols and signs, see List of Unicode characters.
The sof passuk (Hebrew: סוֹף פָּסוּק, end of verse, also spelled sof pasuq and other variant English spellings. It is preceded by the סילוק silluq in the last word of the verse) is the cantillation mark that occurs on the last word of every verse, or passuk, in the Tanakh.
The gershayim ״ , is a Hebrew symbol indicating that a sequence of characters is an acronym, and is placed before the last character of the word. Owing to a Hebrew keyboard 's having neither a geresh nor gershayim , they are usually replaced online with, respectively, the visually similar apostrophe ' and quotation mark " .
The Crucifix, a cross with corpus, a symbol used in the Catholic Church, Lutheranism, the Eastern Orthodox Church, and Anglicanism, in contrast with some other Protestant denominations, Church of the East, and Armenian Apostolic Church, which use only a bare cross Early use of a globus cruciger on a solidus minted by Leontios (r. 695–698); on the obverse, a stepped cross in the shape of an ...
Hebrew cantillation, used for the ritual chanting of readings from the Bible in synagogue services Topics referred to by the same term This disambiguation page lists articles associated with the title Hebrew accents .
The Crown contains the complete 24 canonical books of the Hebrew Bible, is punctuated in the Tiberian tradition and contains trope symbols (cantillations) and orthographic notes on each page written in micrography, known as the Masora Magna (large Masora),as well as the Masora Parva (small Masora). The codex is written on parchment.
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...