enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    The word is derived from "chingar" which means "to fuck." This word has many meanings in the Spanish language, most limited to Mexico: Adjective [15] for damage (e.g. "Este niño se subió a la bicicleta y ahora su rodilla está chingada" – "This kid rode his bike and now his knee is fucked up/fucking damaged.")

  3. Chilango - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chilango

    Chilango (pronounced [tʃiˈlaŋɡo] ⓘ) is a Mexican slang demonym for natives of Mexico City.It is a derogatory remark aimed at the natives and inhabitants of Mexico City, and the disdain felt against them by the rural people of the country.

  4. Category:Spanish words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_words_and...

    Spanish slang (1 C, 12 P) ... Spanish-language names (3 C, 4 P) Pages in category "Spanish words and phrases" The following 169 pages are in this category, out of 169 ...

  5. Polaco (slur) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polaco_(slur)

    Polaco (lit. ' Pole ') is a derogatory term used in Spain to refer to a Catalan person.Its etymological origins are uncertain, and all existing theories are speculative, usually based on the fact that the same word also refers to Polish people.

  6. Talk : List of Puerto Rican slang words and phrases/Archive 1

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_Puerto_Rican...

    -this is a mistake . the correct way is: A las millas hechas flan. a literal meaning would be "at the miles made custard pudding" and the real meaning refers to going so fast that it's like miles are simply devoured just like you'd gobble up a spoonful of delicious custard. the mistake probably comes from the way we articulate, which makes it ...

  7. Caló (Chicano) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caló_(Chicano)

    According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).

  8. Gusano (slur) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gusano_(slur)

    March in Cuba featuring posters comparing anti-revolutionaries to worms. Gusano (lit. worm, fem. gusana) [1] is the Spanish language term for "worm". It is a disparaging name for Cuban counter-revolutionaries and those who emigrated from Cuba following the rise of Fidel Castro after the Cuban Revolution.

  9. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo Friend, or group of friends. [9] dura Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [3]