Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Often translated "Glory to God on High". The title and beginning of an ancient Roman Catholic doxology, the Greater Doxology. See also ad maiorem Dei gloriam. Gloria invidiam vicisti: By your fame you have conquered envy: Sallust, Bellum Jugurthum ("Jugurthine War") 10:2. gloria filiorum patres: The glory of sons is their fathers (Proverbs17:6)
Soli Deo gloria is a Latin term for Glory to God alone. It has been used by artists like Johann Sebastian Bach , George Frideric Handel , and Christoph Graupner to signify that the work was produced for the sake of praising God .
Vulgate Latin words and phrases (1 C, 29 P) Pages in category "Latin religious words and phrases" The following 145 pages are in this category, out of 145 total.
Cento Vergilianus de laudibus Christi (Latin: [ˈkɛntoː wɛrɡɪlɪˈaːnʊs deː ˈlau̯dɪbʊs ˈkʰriːstiː]; A Virgilian Cento Concerning the Glory of Christ) [nb 1] is a Latin poem arranged by Faltonia Betitia Proba (c. AD 352–384) after her conversion to Christianity.
Ad maiorem Dei gloriam or Ad majórem Dei glóriam, [note 1] also rendered as the abbreviation AMDG, is a Latin quote which can be translated as "For the greater glory of God." It has been used as a rallying cry for Catholics throughout history, especially during the Thirty Year's War , and is currently the motto of the Society of Jesus ...
For the greater glory of God: motto of the Society of Jesus (Jesuits) ad meliora: towards better things: Motto of St Patrick's College, Cavan, Ireland ad mortem: to/at death: Medical phrase serving as a synonym for death ad multos annos: to many years: Wish for a long life; similar to "many happy returns". ad nauseam: to sickness: i.e., "to the ...
A 2011 plaque on a wayside cross in Czech that includes the phrase, “Praised be Lord Jesus Christ, forever and ever, Amen!”, in Zlátenka, Czech Republic. Laudetur Jesus Christus or Laudetur Iesus Christus (Latin for 'Praised be Jesus Christ') is a traditional Catholic salutation, which members of religious communities commonly use, especially those of specific ethnicities. [1]
It is the Latin translation from John 1:36, when St. John the Baptist exclaimes "Ecce Agnus Dei!" ("Behold the Lamb of God!") upon seeing Jesus Christ. alea iacta est: the die has been cast: Said by Julius Caesar (Greek: ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) upon crossing the Rubicon in 49 BC, according to Suetonius.