Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Tamil. [4] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [5] It was published online with mobile versions released through JW Library application in App stores. [6]
It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be required in 1,268 languages where no work is currently known to be in progress. They also estimate that there are currently around 3,283 languages in 167 countries which have active Bible translation projects (with or without some portion already published).
This page lists Wikipedians who have volunteered to aid the translation of articles on other language Wikipedias into English. They may also be able to help you with translating reliable sources that are used to support parts of articles. The names of highly active users are made bold to make searching easier. Last general update: February 2015.
Drew, however, translated only 630 couplets. The remaining portions were translated by John Lazarus, a native missionary, thus providing the first complete English translation. In 1886, George Uglow Pope published the first complete English translation in verse by a single author, which brought the Kural text to a wide audience of the western ...
The first English translation by a native scholar (i.e., scholar who is a native speaker of Tamil) was made in 1915 by T. Tirunavukkarasu, who translated 366 couplets into English. The first complete English translation by a native scholar was made the following year by V. V. S. Aiyar, who translated the
Year Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 1989: M.G. Jagannatharaja: Aamukta Malyada
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...