Ad
related to: psalm 141 2 commentary chapter 5 revelation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 141 is the 141st psalm of the Book of Psalms, a book of the Hebrew Bible and the Christian biblical canon, that begins in English in the King James Version: "LORD, I cry unto thee: make haste unto me". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm ...
The burning of the incense was symbolic of the prayer of the people rising up to God (Psalm 141:2; Revelation 5:8; 8:3–4). The offering of incense had to take place after the sacrifice, because only after the atonement could communion with God take place.
Clavis Apocalyptica (1627), a commentary on The Apocalypse by Joseph Mede. [83] Anacrisis Apocalypseos (1705), a commentary on The Apocalypse by Campegius Vitringa. [84] Commentary on the Revelation of St. John (1720), a commentary on The Apocalypse by Charles Daubuz. [85] The Signs of the Times (1832), a commentary on The Apocalypse by Rev. Dr ...
Revelation 14 is the fourteenth chapter of the Book of Revelation or the Apocalypse of John in the New Testament of the Christian Bible. The book is traditionally attributed to John the Apostle , [ 1 ] [ 2 ] but the precise identity of the author remains a point of academic debate. [ 3 ]
The volumes include commentary (1–7) and other materials: Genesis to Deuteronomy; Joshua to 2 Kings; 1 Chronicles to Song of Solomon; Isaiah to Malachi; Matthew to John; Acts to Ephesians; Philippians to Revelation; Bible Dictionary; Bible Students' Source Book; Encyclopedia: A–L; Encyclopedia: M–Z; Handbook of Seventh-day Adventist Theology
William Hendriksen (18 November 1900 – 12 January 1982) was a New Testament scholar and writer of Bible commentaries. He was born in Tiel, Gelderland, but his family moved to Kalamazoo, Michigan in 1911.
Psalm 142 is the 142nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I cried unto the LORD with my voice." In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 141. In Latin, it is known as "Voce mea ad Dominum clamavi". [1]
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
Ad
related to: psalm 141 2 commentary chapter 5 revelation