enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 6:26 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:26

    In the King James Version of the Bible the text reads: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? The Lord gives goodness to the people, and so the passage teaches to look to the lives of birds as an example for life and ...

  3. Matthew 8:20 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_8:20

    In the King James Version of the Bible the text reads: And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head. The New International Version translates the passage as:

  4. Matthew 6:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:28

    Spin in this verse is a reference to spinning thread, a labour-intensive but necessary part of making clothing. Spinning was traditionally women's work, something made explicit in Luke's version of this verse. This then is one of the few pieces of evidence that Jesus' message is meant equally for women as for men. [1]

  5. The Birds of the Air - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Birds_of_the_Air

    Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not..." From Luke 12, 22–32: . 22 He said to his disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear. 23 For life is more than food, and the body more than clothing. 24 Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet ...

  6. Matthew 6:30 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:30

    In the King James Version of the Bible the text reads: Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? The World English Bible translates the passage as: But if God so clothes the grass of the field, which

  7. Animals in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Animals_in_the_Bible

    Beetle, given by A.V. (Leviticus 11:22) as an equivalent for Hebrew, árbéh (אַרְבֶּה), does not meet the requirements of the context: "Hath the legs behind longer wherewith it hoppeth upon the earth", any more than the bruchus of D.V., some species of locust, Locusta migratoria being very likely intended.

  8. Matthew 10:29 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:29

    In the King James Version of the Bible the text reads: Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. The New International Version translates the passage as: Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father.

  9. Matthew 7:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:9

    In the King James Version of the Bible the text reads: Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? The World English Bible translates the passage as: Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone? The Novum Testamentum Graece text is: