enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Genesis 1:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:5

    "And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day." Webster's Bible Translation "And God called the light Day, and the darkness he called Night: and the evening and the morning were the first day." Jewish Publication Society (3rd ed.)

  3. Reverential capitalization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverential_capitalization

    and God calleth to the light 'Day,' and to the darkness He hath called 'Night;' and there is an evening, and there is a morning — day one. — Genesis 1:5, Young's Literal Translation (1862) In this example, the proper name "God", like "Day" and "Night", is capitalized and the pronoun "He" is a reverential capitalization.

  4. Glossary of British terms not widely used in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    In a scene from the 1964 film A Hard Day's Night, George Harrison has to explain the meaning and origin of the word; the impression is given that it was then considered modern slang, known only to trendy youngsters (this is no longer the case). George Harrison would have been familiar with the word as well-established Liverpool slang. [90]

  5. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    Below is an alphabetical list of widely used and repeated proverbial phrases. If known, their origins are noted. A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition.

  6. Glossary of Christianity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Christianity

    The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.

  7. 'Twas the Night Before Christmas Full Poem and History - AOL

    www.aol.com/lifestyle/twas-night-christmas-full...

    'Twas the Night Before Christmas History The poem, originally titled A Visit or A Visit From St. Nicholas , was first published anonymously on Dec. 23, 1823, in a Troy, New York newspaper called ...

  8. Pleonasm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pleonasm

    The word aujourd'hui / au jour d'hui is translated as 'today', but originally means "on the day of today" since the now obsolete hui means "today". The expression au jour d'aujourd'hui (translated as "on the day of today") is common in spoken language and demonstrates that the original construction of aujourd'hui is lost. It is considered a ...

  9. Phrases from Hamlet in common English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phrases_from_Hamlet_in...

    (Hamlet's last words) Now cracks a noble heart. Good night, sweet prince, And flights of angels sing thee to thy rest....so shall you hear Of carnal, bloody, and unnatural acts, Of accidental judgments, casual slaughters, Of deaths put on by cunning and forced cause, (Horatio's discussion of the play's blood-bath)