Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Makassar is also the second most-spoken language in Sulawesi after Bugis, which has over 3.5 million speakers. [ 11 ] [ 12 ] The Makassarese language is primarily spoken by the Makassar people , [ 13 ] although a small percentage (1.89%) of the Bugis people also use it as their mother tongue. [ 14 ]
The Makasar script, also known as Ukiri' Jangang-jangang (bird's script) or Old Makasar script, is a historical Indonesian writing system that was used in South Sulawesi to write the Makassarese language between the 17th and 19th centuries until it was supplanted by the Lontara Bugis script.
A characteristic feature of the Makassar languages is the occurrence of echo vowels with stems ending in final /r/, /l/ or /s/.E.g. /botol/ 'bottle' is realized as bótolo in Selayar and Coastal Konjo, and as bótoloʔ in Makassarese and Highland Konjo (the latter regularly adds a glottal stop to the echo vowel).
The Makassar language was once written in a distinct script, the Makassar script, before it was gradually replaced by Lontara due to Bugis influence and eventually Latin in modern Indonesia. Lontara and Old Makassar script are closely related with almost identical orthography despite the graphic dissimilarities.
The Makassarese (Suku Makassar) are the second largest ethnic group in South Sulawesi. Their language is Makassar. Makassar people inhabit the southern part of the southern peninsula of South Sulawesi including the Jeneponto, Takalar, Bulukumba, Bantaeng, Gowa and Maros Regencies, Pangkajene and Islands, and Makassar city.
The Bugis people, also known as Buginese, are an Austronesian ethnic group – the most numerous of the three major linguistic and ethnic groups of South Sulawesi (the others being Makassarese and Torajan), in the south-western province of Sulawesi, third-largest island of Indonesia.
Makassar Malay is a creole-based mixed language, which is built of Bazaar Malay lexicon, Makassarese inflections, and mixed Malay/Makassarese syntax. [ 22 ] [ 23 ] It is now widely spoken as the first language in Makassar City and its surrounding areas, especially those who were born after 1980's.
Makassar city sign. Paruntuk Kana (Lontara script: ᨄᨑᨘᨈᨘᨀᨊ, parable) is a type of Makassarese poetry. It is similar to a proverb or aphorism and conveys advice, satire, or praise. [1] [2] Nowadays, Paruntuk Kana is virtually forgotten by Makassarese people as a part of their culture. In the past, it was used to show the respectful ...