Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Comes before other terms; e.g. poco diminuendo ("a little diminishing") Poco a poco: little by little "Slowly but steadily." Comes before other terms; e.g. poco a poco crescendo ("increasing little by little") Ma non tanto: but not so much: Comes after other terms; e.g. adagio ma non tanto ("not quite at ease") Ma non troppo: but not too much
The song was composed by Daniele in 1973, when he was 18 years old. [1] [4] Daniele initially considered to have it performed by Peppino di Capri. [2]Along with its B-side "'Na tazzulella 'e cafè" and "Cammina Cammina", the song was a last-minute addition to his debut album Terra mia.
Trippa alla romana is an ancient recipe, traditionally prepared during Saturday lunch, so much so that nowadays in historic trattorias it is possible to see a sign that says "Sabato Trippa ". [3] The recipe of trippa alla romana has also spread thanks to Elena Fabrizi, an admirer of the popular dish of the Roman tradition. [4]
Naples has played an important and vibrant role over the centuries not just in the music of Italy, but in the general history of western European musical traditions.This influence extends from the early music conservatories in the 16th century through the music of Alessandro Scarlatti during the Baroque period and the comic operas of Pergolesi, Piccinni and, eventually, Rossini and Mozart.
alla pennese: A kind of two-part singing from Lazio, similar to canti a vatoccu [17] canto a pennese: A work song [1] canti a pera: A kind of lyric song from Gallesano [1] [2] piagnereccia: A piece of wedding music in the sonata per la sposa of Alta Sabina [1] poeti contadini: An alternate term, peasant poets, for ottava rima; polesane: A kind ...
In Italian cuisine, trippa alla fiorentina is a traditional dish of the Florence and trippa alla milanese or busecca is a traditional dish of Milan. Caldume (Italian) or quarumi (Sicilian) is a Sicilian dish of veal tripe stewed with vegetables, served as a street food in Palermo and Catania. [13]
O surdato 'nnammurato" (pronounced [o surˈdɑːtə nːamːuˈrɑːtə]; transl. "The Soldier in Love") is a famous song written in the Neapolitan language.The song is used as the anthem of S.S.C. Napoli.
Canzone napoletana (Italian: [kanˈtsoːne napoleˈtaːna]; Neapolitan: canzona napulitana [kanˈdzoːnə napuliˈtɑːnə]), sometimes referred to as Neapolitan song, is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and expressed in familiar genres such as the ...