enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Filipino proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_proverbs

    Filipino proverbs or Philippine proverbs [1] are traditional sayings or maxims used by Filipinos based on local culture, wisdom, and philosophies from Filipino life.The word Sawikain proverb corresponds to the Tagalog words salawikain, [2] [3] kasabihan [2] (saying) and sawikain [3] (although the latter may also refer to mottos or idioms), and to the Ilocano word sarsarita.

  3. List of Philippine presidential campaign slogans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine...

    Tama na! Sobra na! Palitan na! lit. Enough! It's too much already! Time for change! The campaign slogan is a reference to Aquino's call for an end to her rival Ferdinand Marcos' administration. Aquino and her supporters accused Marcos of human rights violations, especially during the martial law period, and branded him as a dictator. [4] [5] [6]

  4. Iñigo Ed. Regalado - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iñigo_Ed._Regalado

    Iñigo Edgardo Reyes Regalado (1 June 1888 – 24 July 1976), also known as Iñigo Ed.Regalado, was a Filipino poet, journalist, novelist and politician. He was the son of Iñigo Corcuera Regalado, the renowned Tagalog printer and journalist, and Saturnina Reyes. [1]

  5. List of Filipino Christmas carols and songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Filipino_Christmas...

    Ang panagway nga masanagon. Buláhan ug buláhan Ang tagbaláy nga giawitan. Awit nga halandumon, Ug sa tanang pasko magmalípayon. Bag-ong tuíg, bág-ong kinabúhì. Dinuyogan sa átong mga pagbati. Atong awiton ug atong laylayon Aron magmalípayon. Kasadya ni'ng Táknaa Dapit sa kahimayaan. Mao ray among nakita, Ang panagway nga masanagon.

  6. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    It can be used as an interjection i.e. "leche!", or in a sentence. It is in the same context of "bwisit" i.e. "bwisit na mga tao 'to; leche na mga tao 'to (lit. these people are annoying) which can be contextually translated to "these fuckin' people." It became popular when Spanish was still the language used by a major demographic in the country.

  7. Hiligaynon literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiligaynon_literature

    Ang Mutia nga Matin-aw (1894) – a play written by Eriberto Gumban; Ang Capitan (1903) – the first Hiligaynon zarzuela to be performed, written by Valente "Valentin" Cristobal and composed by Juan Paterno [2] Ang Nagahigugma sa Iya Duta (1906) – the first Hiligaynon zarzuela to be written (in 1899), with its libretto by Salvador Ciocon [2]

  8. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  9. Hiligaynon language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiligaynon_language

    May EXIST idô dog (a)ko 1SG May idô (a)ko EXIST dog 1SG I have a dog. Hiligaynon linkers When an adjective modifies a noun, the linker nga links the two. Example: Ido nga itom 'black dog' Sometimes, if the linker is preceded by a word that ends in a vowel, glottal stop or the letter N, it becomes acceptable to contract it into -ng, as in Filipino. This is often used to make the words sound ...