Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The full moon rose over us من ثنيات الوداع: min thaniyyāti 'l-wadā‘ From the valley of Peace‘ وجب الشكر علينا: wajaba 'l-shukru ‘alaynā: And it is incumbent upon us to show gratitude ما دعا للـه داع: mā da‘ā li-l-lāhi dā‘a: For as long as anyone in existence calls out to God
Alif Allah (Jugni) (Punjabi: الف اللہ - جگنی), also known as Alif Allah Chambe Di Booti (Punjabi: الف اللہ چمبے دی بوٹی) is a popular Punjabi Sufi song that was composed and sung by Arif Lohar and Meesha Shafi in Coke Studio Pakistan. [2] [3] The lyrics of the song were based on the works of 17th century Sufi poet ...
For example, the "Allah Hoo" that appears on the Sabri Brothers 1978 album Qawwali: Sufi Music from Pakistan is totally different from the song that became one of Nusrat Fateh Ali Khan's signature qawwalis, and this in turn is totally different from Qawwal Bahauddin's version on the 1991 Shalimar compilation video titled "Tajdar-e-Haram, vol. 2 ...
"Sochta Hoon" (Urdu: سوچتا ہوں transl. I think / I wonder) [1] is a ghazal-qawwali written and performed by Nusrat Fateh Ali Khan, originally in UK 1985 Tour on 28 February at Allah Ditta Centre Birmingham. It had been popularized by him and his nephew Rahat Fateh Ali Khan several times in different concerts.
Naʽat (Bengali: নাত and Urdu: نعت) is poetry in praise of the Islamic prophet, Muhammad. The practice is popular in South Asia (Bangladesh, Pakistan and India), commonly in Bengali, Punjabi, or Urdu. People who recite Naʽat are known as Naʽat Khawan or sanaʽa-khuaʽan.
Wohi Khuda Hai (Urdu: وہی خدا ہے, lit. 'That Being is God') is a hamd.The poem was written by Pakistani Urdu poet and lyricist, Muzaffar Warsi. [1] [2] It praises God as the Only Creator of the large system of Universe that runs and maintains the order with harmony and balance.
Former One Direction star Zayn Malik is going back to his roots with a new song released in Urdu, and his brown fans are loving it. Malik, who is half-Pakistani, collaborated with the Karachi ...
The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').