enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Language attrition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_attrition

    Language attrition is the process of decreasing proficiency in or losing a language. For first or native language attrition, this process is generally caused by both isolation from speakers of the first language ("L1") and the acquisition and use of a second language ("L2"), which interferes with the correct production and comprehension of the first.

  3. Expats beware: losing confidence in your mother tongue ... - AOL

    www.aol.com/news/expats-beware-losing-confidence...

    Language attrition can happen to people who live in a foreign context – and it can be embarrassing. Expats beware: losing confidence in your mother tongue could cost you a job Skip to main content

  4. Second-language attrition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Second-language_attrition

    The purpose of language attrition research, in general, is to discover how, why and what is lost when a language is forgotten. The aim in foreign or second-language attrition research, more specifically, is to find out why, after an active learning process, the language competence changes or even stops (Gleason 1982).

  5. Crosslinguistic influence - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crosslinguistic_influence

    Language attrition, simply put, is language loss. Attrition can occur in an L1 or an L2. According to the Interference Hypothesis (also known as the Crosslinguistic Influence Hypothesis), language transfer could contribute to language attrition. [28] If a speaker moved to a country where their L2 is the dominant language and the speaker ceased ...

  6. Multilingualism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multilingualism

    The definition of multilingualism is a subject of debate in the same way as that of language fluency. At one end of the linguistic continuum, multilingualism may be defined as the mastery of more than one language. The speaker would have knowledge of and control over the languages equivalent to that of a native speaker.

  7. Monika S. Schmid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monika_S._Schmid

    Schmid specialises in "bilingual development and, in particular, on change, deterioration and stability in the native language of migrants who become dominant in the language of the environment", that it is to say (first) language attrition. [3] In 2002, she published First Language Attrition, Use and Maintenance, a book based on her thesis. [3]

  8. Integration of immigrants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Integration_of_immigrants

    The Mercator Institute for Language Support and German as a Second Language (University of Cologne) describes five models according to which immigrant children and young people can be integrated into school: In the (1.) submerged model, students attend regular classes according to their ability and also receive targeted and differentiated support.

  9. Obama says it's OK to ask immigrants to learn English

    www.aol.com/news/obama-defends-assimilation-town...

    Former President Barack Obama recently suggested “it’s not racist” to say immigrants in the U.S. should learn English. Of course. Does that mean that they can never use their own language?