Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Issho ni Kurashite Ii desu ka? (一緒に暮らしていいですか?, lit. "Can I Live With You?") is a Japanese manga series written and illustrated by Kei Sasuga. It was originally serialized in Shueisha's Grand Jump Mucha magazine from February to October 2023, before transferring to Grand Jump magazine in November of that year.
True Love Fades Away When the Contract Ends (運命の恋人は期限付き, Unmei no Koibito wa Kigen Tsuki) is a Japanese web novel series written by Kozusu Kobato. It was serialized on the user-generated novel publishing website Shōsetsuka ni Narō between May 2020 and July 2021.
Anyway, I'm Falling in Love with You (Japanese: どうせ、恋してしまうんだ。, Hepburn: Dōse, Koishite Shimaunda) is a Japanese manga series written and illustrated by Haruka Mitsui . It has been serialized in Kodansha 's shōjo manga magazine Nakayoshi since November 2020, with its chapters collected in ten tankōbon volumes as of ...
These relationship quotes span early love, falling in love, long-distance relationships, happy marriages, and couples with a good sense of humor.
If you're looking for the right words to describe your unique romance, you're in luck: from song lyrics to Shakespeare, we have plenty of quotes about love and marriage to spark your creativity.
Is Love the Answer? ( Japanese : きみのせかいに恋はない , Hepburn : Kimi no Sekai ni Koi wa Nai ) is a Japanese manga series written and illustrated by Uta Isaki . It was serialized in Kodansha 's magazine Hatsu Kiss from August 2020 to January 2021, with its individual chapters collected into a single volume.
Rebecca Silverman of Anime News Network gave I Don't Know Which Is Love's first volume an overall B− rating, praising Tamamushi Oku's art for being expressive and effective at capturing the different energies of each character. She summarized that volume 1 was a "solid introduction that has a lot of gags – and cheesecake – for fans of ...
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...