enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Comparison of American and British English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_American_and...

    Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...

  3. American and British English grammatical differences

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    In both British and American English, a person can make a decision; however, only in British English is the common variant take a decision also an option in a formal, serious, or official context. [38] The British often describe a person as tanned, where Americans would use tan. For instance, "she was tanned", rather than "she was tan". [39]

  4. Template:American and British English differences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:American_and...

    This template shows pages to do with American and British English differences. Editors can experiment in this template's sandbox ( create | mirror ) and testcases ( create ) pages. Subpages of this template .

  5. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings ladder a run (vertical split) in the fabric of tights: a vertical or inclined set of rungs or steps. lavatory toilet: closet in passenger vehicles (e.g. trains) containing a toilet and washbasin/sink. washbasin, place for washing lay by (v.), lay ...

  6. American and British English spelling differences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    For example, from the noun burglar, the usual verb is formed by suffixation in American English (burglarize) but back-formation in British English (burgle). [ 69 ] Conversely, the verb to prise (meaning "to force" or "to lever") is rarely used in North American English: [ 12 ] pry is instead used, a back-formation from or alteration of prise to ...

  7. Wikipedia:Manual of Style - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_style

    National varieties of English (for example, American English or British English) differ in vocabulary (elevator vs. lift ), spelling (center vs. centre), and occasionally grammar (see § Plurals, below). Articles such as English plurals and Comparison of American and British English provide information about such differences. The English ...

  8. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.

  9. Comparison of General American and Received Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_General...

    Disyllabic laxing is more common in American than in British English, with a short vowel in GA and a long vowel in RP in such words as era, patent and lever. [citation needed] Trisyllabic laxing however is somewhat less common in GA than in RP, for example in privacy, vitamin and spherical. [citation needed]