Search results
Results from the WOW.Com Content Network
S Ramakrishnan, commonly known as Cre-A Ramakrishnan [a] (18 June 1945 – 17 November 2020), was an Indian publisher and editor who founded Cre-A Publishing. [b] He is known for making major contributions to Tamil contemporary literature and vocabulary though Cre-A, including the introduction of several editing and translation practices, and for producing one of the most used modern ...
Lakshmi Holmström MBE (1 June 1935 – 6 May 2016 [1] [2]) was an Indian-British writer, literary critic, and translator of Tamil fiction into English. Her most prominent works were her translations of short stories and novels by contemporary writers in Tamil, such as Mauni, Pudhumaipithan, Ashoka Mitran, Sundara Ramasami, C. S. Lakshmi, Bama, and Imayam.
Language: Tamil: Genre: Historical novel: Publisher: MacMillan India: Publication date. 1942 (An unabridged English translation was published in October 2021 ...
Murugan is the author of twelve novels, and six collections each of short stories and poems, as well as thirteen books of non-fiction relating to language and literature, in addition to editing several fiction and non-fiction anthologies. [5] Several of his novels have been translated into English, including Seasons of the Palm and Current Show.
Peacock, a type of bird; from Old English pawa, the earlier etymology is uncertain, but one possible source is Tamil tokei (தோகை) "peacock feather", via Latin or Greek [37] Sambal, a spicy condiment; from Malay, which may have borrowed the word from a Dravidian language [38] such as Tamil (சம்பல்) or Telugu (సంబల్).
The novel as a genre of literature arrived in Tamil in the third quarter of the 19th century, more than a century after it became popular with English writers. Its emergence was perhaps facilitated by the growing population of Tamils with a western education and exposure to popular English fiction.
S. Ramakrishnan is a writer from Tamil Nadu, India.He is a full-time writer who has been active over the last 27 years in diverse areas of Tamil literature like short stories, novels, plays, children's literature and translations.
The English version was awarded The Tamil Literary Garden Award for Translation in 2014, [5] and longlisted for the 2018 National Book Award for Translated Literature. [20] It was also announced as the Sahitya Akademi Translation Prize awardee in 2018, but the High Court of Madras passed a stay order on it after agitators filed a plea against it.