Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sohniye", a unique and extremely jumpy number, is a treat to listen to. "Bolo Bolo" features Hariharan and 'Pal' featuring Sagarika has excellent background music and lyrics. "Chaaye Chaaye" is the liveliest. [2] According to Bilal, Dhaani is directly related to nature if you closely go through its lyrics.
A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...
Gasa (Korean: 가사) or kasa was a form of poetry popular during the Joseon period in Korea. Gasas were commonly sung, and were popular among yangban women. Jeong Cheol , a poet of the 16th century, is regarded as having perfected the form, which consisted of parallel lines, each broken into two four-syllable units.
However, in fact, Song Offerings anthologizes also English translation of poems from his drama Achalayatan and nine other previously published volumes of Tagore poetry. [2] The ten works, and the number of poems selected from each, are as follows: [3] Gitanjali - 69 poems (out of 157 poems in Song Offerings) Geetmalya - 17 poems; Naibadya - 16 ...
Dhani is a pentatonic raga in Hindustani classical music. [3] It is a sprightly raga often described as Bhimpalasi sans the notes, Dha and Re. It however has its own distinct character. Dhani is frequently heard in popular music. [1] This raga is also known as the romantic version of Raag Malkauns.
Malay lyrics [6] [7] [8] English translation Poetic English Translation Rasa sayang, hey! Rasa sayang sayang, hey! Hey, lihat nona jauh, Rasa sayang sayang, hey! Buah cempedak di luar pagar, Ambil galah tolong jolokkan; Kami budak baru belajar, Kalau salah tolong tunjukkan. Pulau pandan jauh ke tengah, Gunung Daik bercabang tiga; Hancur badan ...
"E Papa Waiari" (English: "Oh, Uncle Waiari"), also known as "E Papa Wairangi" is a traditional Māori song, often used in tītī tōrea, a type of whakaraka (skill and dexterity game) played by passing tītī (40-60cm long sticks) while seated, in time to a rhythmic song.
Frocio, a translation of faggot. accidenti [attʃiˈdɛnti]: literally "accidents"; used in the same context of English "damn", either as an exclamation of something gone wrong, or to wish harm (accidents) on someone (ex. "accidenti a lui", which can be translated as "damn him"). [2] arrapare: sexually arouse someone. [3] arrapato: aroused ...